Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

politician's platform

  • 1 платформа политического деятеля

    Новый русско-английский словарь > платформа политического деятеля

  • 2 государственный политический деятель

    Русско-английский большой базовый словарь > государственный политический деятель

  • 3 платформа политического деятеля

    Русско-английский большой базовый словарь > платформа политического деятеля

  • 4 политический деятель

    Русско-английский большой базовый словарь > политический деятель

  • 5 peronismo

    1 Peronism
    * * *
    PERONISMO General Juan Domingo Perón (1895-1974) came to power in Argentina in 1946, on a social justice platform known as justicialismo. He aimed to break Argentina's dependence on exports by developing the domestic economy through state-led industrialization. Peronismo stood for nationalization of industry, trade unions, paid holidays, the welfare state and the provision of affordable housing. Women were given the vote in 1947, a move championed by Perón's charismatic wife "Evita" (María Eva Duarte). Following her death in 1952, Perón's support began to crumble and he was driven into exile in 1955. His party was banned for almost a decade and did not regain power until 1973, when he was recalled from exile to become President. He died the following year. Peronismo as a movement has survived, and the Peronist party returned to power in 1989 under Carlos Menem.
    * * *
    masculino Peronism
    •• Cultural note:
    A political movement, known officially as justicialismo, named for the populist politician Colonel Juan Domingo Perón, elected President of Argentina in 1946. An admirer of Italian fascism, Perón claimed always to be a champion of the workers and the poor, the descamisados (shirtless ones), to whom his first wife Eva Duarte (`Evita') became a sort of icon, especially after her death in 1952. Although he instituted some social reforms, Perón's regime proved increasingly repressive and he was ousted in an army coup in 1955. He returned from exile to become president again in 1973, but died in office a year later. His Partido Justicialista governed Argentina again from 1989 to 1999 under President Carlos Saúl Menem
    * * *
    masculino Peronism
    •• Cultural note:
    A political movement, known officially as justicialismo, named for the populist politician Colonel Juan Domingo Perón, elected President of Argentina in 1946. An admirer of Italian fascism, Perón claimed always to be a champion of the workers and the poor, the descamisados (shirtless ones), to whom his first wife Eva Duarte (`Evita') became a sort of icon, especially after her death in 1952. Although he instituted some social reforms, Perón's regime proved increasingly repressive and he was ousted in an army coup in 1955. He returned from exile to become president again in 1973, but died in office a year later. His Partido Justicialista governed Argentina again from 1989 to 1999 under President Carlos Saúl Menem
    * * *
    peronismo (↑ peronismo a1)
    Peronism
    A political movement, known officially as justicialismo, named for the populist politician Colonel Juan Domingo Perón, elected President of Argentina in 1946. An admirer of Italian fascism, Perón claimed always to be a champion of the workers and the poor, the descamisados (shirtless ones), to whom his first wife Eva Duarte (`Evita') became a sort of icon, especially after her death in 1952. Although he instituted some social reforms, Perón's regime proved increasingly repressive and he was ousted in an army coup in 1955. He returned from exile to become president again in 1973, but died in office a year later. His Partido Justicialista won the 2007 elections led by Alicia Fernández de Kirchner.
    * * *
    Pol Peronism
    * * *
    m Peronism

    Spanish-English dictionary > peronismo

  • 6 credible

    заслуживающий доверия, авторитетный, надежный, серьезный

    1. Credible - able to be believed, convincing (Oxford American Dictionary).

    2. credible supplier — надежный поставщик

    3. Mr. Khatami, who won an overwhelming vote in May on a platform of moderate reform, is making a credible initial effort to give Iranians a less rigid government (New York Times).

    4. Mr. Lebed is not acting like a credible politician in sticking with dubious accusations aired on... U.S. television (Moscow Times).

    The English annotation is below. (English-Russian) > credible

  • 7 credentials

    •• credible, credibility, credulity, credentials

    •• Credible able to be believed; convincing (Oxford American Dictionary)
    •• Второе и третье слово поставлены здесь рядом лишь для предупреждения – их не следует путать. Вот характерный пример употребления слова credulity: The events of the past years, which still defy credulity...События, которые и сейчас кажутся невероятными/неправдоподобными... Как видим, единственный перевод, предлагаемый Новым БАРСом (доверчивость, легковерие), здесь не подходит.
    •• Гораздо чаще встречается слово credibility ( способность внушать доверие) и credible (заслуживающий доверия, авторитетный). В переводе часто приходится искать к этому слову «особый подход». Несколько интересных примеров. Mr.Rubin, himself a former banker, knows that empty bluff destroys credibility (Economist). Можно, казалось бы, сказать: пустые угрозы подрывают доверие. Но доверие по-русски – понятие, скорее предполагающее взаимность, поэтому надо указать, доверие к кому (в данном случае – к самому источнику угроз) имеется в виду. Другой вариант перевода: пустые угрозы неубедительны. Слова убедительный, убедительность оказываются кстати и в некоторых других контекстах, например: the credibility of nuclear deterrenceубедительность ядерного сдерживания/устрашения. Из статьи в журнале Time рассказывающей о расследовании обвинений Полы Джоунз в адрес президента Клинтона в сексуальных домогательствах: Some of the questions posed to the troopers were meant to test their credibility. Здесь слово credibility по значению близко к русским достоверность, правдоподобие (свидетельских показаний). Но в данном случае я воспользовался бы словом правдивость – это контекстуальный перевод, которого, разумеется, не найти в словарях. Нередко подходящим является довольно модный фразеологизм кредит доверия: The credibility of formerly revered bureaucrats is in tatters (U.S. News & World Report). – Кредит доверия уважаемых прежде бюрократов окончательно подорван. Еще один оттенок значения слова credible надежность. Например, в рекламе компании Ericsson: You’d be hard-pressed to find a credible supplier with more experience of telecoms operations.
    •• Как видим, слово credible приобретает очень широкую семантику, а, значит, отчасти десемантизируется. В таких случаях есть два основных способа перевода: конкретизация, приведение к стандартной для русского языка сочетаемости (credible supplier – надежный поставщик) и нахождение русского слова с размытой семантикой, которое, хотя и с оговорками, может выручить во многих случаях и контекстах. Для credible, credibility такими словами могут быть серьезный, серьезность. Предлагаю читателю в трудных случаях поэкспериментировать с этими словами. Пример из New York Times: Mr. Khatami, who won an overwhelming vote in May on a platform of moderate reform, is making a credible initial effort to give Iranians a less rigid government. Другой пример – из газеты Moscow Times: Mr. Lebed is not acting like a credible politician in sticking with dubious accusations aired on... U.S. television.
    •• Еще одно слово, этимологически и в какой-то мере по смыслу родственное credibility. Это слово – credential(s) – не совсем удачно описано в Новом БАРСе (мандат, верительные грамоты, диплом). Пример актуального употребления этого слова из Economist: Mr. Enger’s conservative credentials are solid enough for him to be able to indulge in such experiments.Консервативная репутация г-на Энгера достаточно прочна, и поэтому он вполне может позволить себе подобные эксперименты.

    English-Russian nonsystematic dictionary > credentials

  • 8 credibility

    •• credible, credibility, credulity, credentials

    •• Credible able to be believed; convincing (Oxford American Dictionary)
    •• Второе и третье слово поставлены здесь рядом лишь для предупреждения – их не следует путать. Вот характерный пример употребления слова credulity: The events of the past years, which still defy credulity...События, которые и сейчас кажутся невероятными/неправдоподобными... Как видим, единственный перевод, предлагаемый Новым БАРСом (доверчивость, легковерие), здесь не подходит.
    •• Гораздо чаще встречается слово credibility ( способность внушать доверие) и credible (заслуживающий доверия, авторитетный). В переводе часто приходится искать к этому слову «особый подход». Несколько интересных примеров. Mr.Rubin, himself a former banker, knows that empty bluff destroys credibility (Economist). Можно, казалось бы, сказать: пустые угрозы подрывают доверие. Но доверие по-русски – понятие, скорее предполагающее взаимность, поэтому надо указать, доверие к кому (в данном случае – к самому источнику угроз) имеется в виду. Другой вариант перевода: пустые угрозы неубедительны. Слова убедительный, убедительность оказываются кстати и в некоторых других контекстах, например: the credibility of nuclear deterrenceубедительность ядерного сдерживания/устрашения. Из статьи в журнале Time рассказывающей о расследовании обвинений Полы Джоунз в адрес президента Клинтона в сексуальных домогательствах: Some of the questions posed to the troopers were meant to test their credibility. Здесь слово credibility по значению близко к русским достоверность, правдоподобие (свидетельских показаний). Но в данном случае я воспользовался бы словом правдивость – это контекстуальный перевод, которого, разумеется, не найти в словарях. Нередко подходящим является довольно модный фразеологизм кредит доверия: The credibility of formerly revered bureaucrats is in tatters (U.S. News & World Report). – Кредит доверия уважаемых прежде бюрократов окончательно подорван. Еще один оттенок значения слова credible надежность. Например, в рекламе компании Ericsson: You’d be hard-pressed to find a credible supplier with more experience of telecoms operations.
    •• Как видим, слово credible приобретает очень широкую семантику, а, значит, отчасти десемантизируется. В таких случаях есть два основных способа перевода: конкретизация, приведение к стандартной для русского языка сочетаемости (credible supplier – надежный поставщик) и нахождение русского слова с размытой семантикой, которое, хотя и с оговорками, может выручить во многих случаях и контекстах. Для credible, credibility такими словами могут быть серьезный, серьезность. Предлагаю читателю в трудных случаях поэкспериментировать с этими словами. Пример из New York Times: Mr. Khatami, who won an overwhelming vote in May on a platform of moderate reform, is making a credible initial effort to give Iranians a less rigid government. Другой пример – из газеты Moscow Times: Mr. Lebed is not acting like a credible politician in sticking with dubious accusations aired on... U.S. television.
    •• Еще одно слово, этимологически и в какой-то мере по смыслу родственное credibility. Это слово – credential(s) – не совсем удачно описано в Новом БАРСе (мандат, верительные грамоты, диплом). Пример актуального употребления этого слова из Economist: Mr. Enger’s conservative credentials are solid enough for him to be able to indulge in such experiments.Консервативная репутация г-на Энгера достаточно прочна, и поэтому он вполне может позволить себе подобные эксперименты.

    English-Russian nonsystematic dictionary > credibility

  • 9 credible

    •• credible, credibility, credulity, credentials

    •• Credible able to be believed; convincing (Oxford American Dictionary)
    •• Второе и третье слово поставлены здесь рядом лишь для предупреждения – их не следует путать. Вот характерный пример употребления слова credulity: The events of the past years, which still defy credulity...События, которые и сейчас кажутся невероятными/неправдоподобными... Как видим, единственный перевод, предлагаемый Новым БАРСом (доверчивость, легковерие), здесь не подходит.
    •• Гораздо чаще встречается слово credibility ( способность внушать доверие) и credible (заслуживающий доверия, авторитетный). В переводе часто приходится искать к этому слову «особый подход». Несколько интересных примеров. Mr.Rubin, himself a former banker, knows that empty bluff destroys credibility (Economist). Можно, казалось бы, сказать: пустые угрозы подрывают доверие. Но доверие по-русски – понятие, скорее предполагающее взаимность, поэтому надо указать, доверие к кому (в данном случае – к самому источнику угроз) имеется в виду. Другой вариант перевода: пустые угрозы неубедительны. Слова убедительный, убедительность оказываются кстати и в некоторых других контекстах, например: the credibility of nuclear deterrenceубедительность ядерного сдерживания/устрашения. Из статьи в журнале Time рассказывающей о расследовании обвинений Полы Джоунз в адрес президента Клинтона в сексуальных домогательствах: Some of the questions posed to the troopers were meant to test their credibility. Здесь слово credibility по значению близко к русским достоверность, правдоподобие (свидетельских показаний). Но в данном случае я воспользовался бы словом правдивость – это контекстуальный перевод, которого, разумеется, не найти в словарях. Нередко подходящим является довольно модный фразеологизм кредит доверия: The credibility of formerly revered bureaucrats is in tatters (U.S. News & World Report). – Кредит доверия уважаемых прежде бюрократов окончательно подорван. Еще один оттенок значения слова credible надежность. Например, в рекламе компании Ericsson: You’d be hard-pressed to find a credible supplier with more experience of telecoms operations.
    •• Как видим, слово credible приобретает очень широкую семантику, а, значит, отчасти десемантизируется. В таких случаях есть два основных способа перевода: конкретизация, приведение к стандартной для русского языка сочетаемости (credible supplier – надежный поставщик) и нахождение русского слова с размытой семантикой, которое, хотя и с оговорками, может выручить во многих случаях и контекстах. Для credible, credibility такими словами могут быть серьезный, серьезность. Предлагаю читателю в трудных случаях поэкспериментировать с этими словами. Пример из New York Times: Mr. Khatami, who won an overwhelming vote in May on a platform of moderate reform, is making a credible initial effort to give Iranians a less rigid government. Другой пример – из газеты Moscow Times: Mr. Lebed is not acting like a credible politician in sticking with dubious accusations aired on... U.S. television.
    •• Еще одно слово, этимологически и в какой-то мере по смыслу родственное credibility. Это слово – credential(s) – не совсем удачно описано в Новом БАРСе (мандат, верительные грамоты, диплом). Пример актуального употребления этого слова из Economist: Mr. Enger’s conservative credentials are solid enough for him to be able to indulge in such experiments.Консервативная репутация г-на Энгера достаточно прочна, и поэтому он вполне может позволить себе подобные эксперименты.

    English-Russian nonsystematic dictionary > credible

  • 10 credulity

    •• credible, credibility, credulity, credentials

    •• Credible able to be believed; convincing (Oxford American Dictionary)
    •• Второе и третье слово поставлены здесь рядом лишь для предупреждения – их не следует путать. Вот характерный пример употребления слова credulity: The events of the past years, which still defy credulity...События, которые и сейчас кажутся невероятными/неправдоподобными... Как видим, единственный перевод, предлагаемый Новым БАРСом (доверчивость, легковерие), здесь не подходит.
    •• Гораздо чаще встречается слово credibility ( способность внушать доверие) и credible (заслуживающий доверия, авторитетный). В переводе часто приходится искать к этому слову «особый подход». Несколько интересных примеров. Mr.Rubin, himself a former banker, knows that empty bluff destroys credibility (Economist). Можно, казалось бы, сказать: пустые угрозы подрывают доверие. Но доверие по-русски – понятие, скорее предполагающее взаимность, поэтому надо указать, доверие к кому (в данном случае – к самому источнику угроз) имеется в виду. Другой вариант перевода: пустые угрозы неубедительны. Слова убедительный, убедительность оказываются кстати и в некоторых других контекстах, например: the credibility of nuclear deterrenceубедительность ядерного сдерживания/устрашения. Из статьи в журнале Time рассказывающей о расследовании обвинений Полы Джоунз в адрес президента Клинтона в сексуальных домогательствах: Some of the questions posed to the troopers were meant to test their credibility. Здесь слово credibility по значению близко к русским достоверность, правдоподобие (свидетельских показаний). Но в данном случае я воспользовался бы словом правдивость – это контекстуальный перевод, которого, разумеется, не найти в словарях. Нередко подходящим является довольно модный фразеологизм кредит доверия: The credibility of formerly revered bureaucrats is in tatters (U.S. News & World Report). – Кредит доверия уважаемых прежде бюрократов окончательно подорван. Еще один оттенок значения слова credible надежность. Например, в рекламе компании Ericsson: You’d be hard-pressed to find a credible supplier with more experience of telecoms operations.
    •• Как видим, слово credible приобретает очень широкую семантику, а, значит, отчасти десемантизируется. В таких случаях есть два основных способа перевода: конкретизация, приведение к стандартной для русского языка сочетаемости (credible supplier – надежный поставщик) и нахождение русского слова с размытой семантикой, которое, хотя и с оговорками, может выручить во многих случаях и контекстах. Для credible, credibility такими словами могут быть серьезный, серьезность. Предлагаю читателю в трудных случаях поэкспериментировать с этими словами. Пример из New York Times: Mr. Khatami, who won an overwhelming vote in May on a platform of moderate reform, is making a credible initial effort to give Iranians a less rigid government. Другой пример – из газеты Moscow Times: Mr. Lebed is not acting like a credible politician in sticking with dubious accusations aired on... U.S. television.
    •• Еще одно слово, этимологически и в какой-то мере по смыслу родственное credibility. Это слово – credential(s) – не совсем удачно описано в Новом БАРСе (мандат, верительные грамоты, диплом). Пример актуального употребления этого слова из Economist: Mr. Enger’s conservative credentials are solid enough for him to be able to indulge in such experiments.Консервативная репутация г-на Энгера достаточно прочна, и поэтому он вполне может позволить себе подобные эксперименты.

    English-Russian nonsystematic dictionary > credulity

См. также в других словарях:

  • platform — plat‧form [ˈplætfɔːm ǁ fɔːrm] noun [countable] 1. the raised place beside a railway track where you get on and off the train 2. a system used to broadcast television or radio programmes 3. a tall structure built so that people can work around the …   Financial and business terms

  • Jim Harris (politician) — James R. M. Jim Harris (born February 12, 1961) is a Canadian author, environmentalist, and politician. He was leader of the Green Party of Canada from 2003 to 2006, when he was succeeded by Elizabeth May.Early life and Green activismHarris was… …   Wikipedia

  • Melissa Hart (politician) — Melissa Hart Member of the U.S. House of Representatives from Pennsylvania s 4th district In office January 3, 2001–January 4, 2007 Preceded by Ron Klink …   Wikipedia

  • David Lewis (politician) — For other people named David Lewis, see David Lewis (disambiguation). David Lewis David Lewis in 1944 (National Archives and Library of Canada) Leader of the N …   Wikipedia

  • William Vernon Harcourt (politician) — Sir William George Granville Venables Vernon Harcourt (October 14, 1827 October 1, 1904) was a British lawyer, journalist and Liberal statesman.He served as Member of Parliament for various constituencies and held the offices of Home Secretary… …   Wikipedia

  • John Hamilton Gray (New Brunswick politician) — John Hamilton Gray (born May 3, 1814, died June 5, 1889) was a politician in the Province of New Brunswick, Canada, a jurist, and one of the Fathers of Confederation. He should not be confused with John Hamilton Gray, a Prince Edward Island… …   Wikipedia

  • David Levy (Israeli politician) — David Levy Date of birth 21 December 1937 (1937 12 21) (age 73) Place of birth …   Wikipedia

  • Independent (politician) — Not to be confused with Independence Party, Independent Party or America s Independent Party. In politics, an independent or non party politician is an individual not affiliated to any political party. Independents may hold a centrist viewpoint… …   Wikipedia

  • Liz White (politician) — Infobox Politician name=Elizabeth Liz White birth date = birth place = term start =August 2, 2005 term end = predecessor = successor = party=Animal Alliance office = Leader of the Animal AllianceElizabeth Liz White is a Canadian politician and… …   Wikipedia

  • Peter Kaufmann (politician) — Peter Kaufmann is a businessman and former municipal politician in Winnipeg, Manitoba, Canada. He has been a city councillor and school trustee, and has campaigned for Mayor of Winnipeg on two occasions.Early life and careerKaufmann was born in… …   Wikipedia

  • David Miller (Canadian politician) — For other people named David Miller, see David Miller (disambiguation). David Raymond Miller David Miller launching ICT Toronto 63rd Mayor of Toronto In office …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»